第(3/3)页 “笑っちまうねパッと沸き立って不禁笑出了声突然间厌倦了” “フワッと消えちゃえるこんな轮廻或许会蓦然之间消失不见如此轮回反复” 是傻瓜吗。 是不被期待的小丑吗。 是丧失了自己情绪表达能力的木讷之人吗。 让长长的刘海遮住额头吧,这样,这样就不会被任何人注意到了。 “爱されたいならそう言おうぜ想要被爱的话就那样说出来吧” “思ってるだけじゃ伝わらないね光是想的话是传递不了的” “永远の淑女もそっぽ向いて永恒的淑女也不予理睬” “天国は远く向こうのほうへ天国依然在遥远的另一端” “ああわかってるって啊已经明白了” “深く転がる俺は负け犬摔了个大跟头的我是一只败犬” “ただどこでもいいから不管哪里都好远” “くへ行きたいんだ我只想去一个遥远的地方” “それだけなんだ只是这样而已耳” 爱一个人又有什么用,到头来也不会被接受,只不过是一只败犬而已,根本不值得任何的歌颂。 不要了,不要这世界的一切了,比起让自己各种为难,不如就这样去往遥远的地方,开启崭新的旅程。 远方的声音在耳边响彻,我仿佛看到了金色的璀璨光芒,那是来自生命深处的希望。 “アイムアルーザー我是个loser“” “なんもないならどうなったっていいだろう原本就是一无所有,所以不管变得怎样都没什么所谓吧“” “うだうだしてフラフラしていちゃ今に灰左様なら一直絮絮叨叨游移不定,不如和现在挥手道别“” “アイムアルーザー我是个loser“” “きっといつかって愿うまま祈祷着有朝一日能如愿“” “进めロスタイムのそのまた奥へ行け前进吧,去往所遗失的时光的更深处“” “爱されたいならそう言おうぜ想要被爱的话就那样说出来吧“” “思ってるだけじゃ伝わらないね光是想的话是传递不了的“” “永远の淑女もそっぽ向いて永恒的淑女也不予理睬” “天国は远く向こうのほうへ天国依然在遥远的另一端” “ここいらでひとつ踊ってみようぜ在这试着再跳一次舞吧” “夜が明けるまで転がっていこうぜ在天亮之前磕绊着前进吧” “闻こえてんなら声出していこうぜ能听见的话就大喊着前进吧” 伴随着最后的高潮出现,整首歌也彻底结束。 张之迅最后以一个双手垂落的姿势抬头看向前方,舞蹈也完成收尾。 一时之间,整个场地里面,鸦雀无声。 而后,掌声雷动。 第(3/3)页